6469_KK_UVN_0314.indd 1 2014-10-01 14:01:35
Sådan bruges kogekandenHæld vand i kogekanden – se markeringerne på det udvendige vandstandsmål under håndtaget, og luk låget. Der må ikke påfyldes va
Såfremt dette sker, kontrollér da kanden for kalkaejringer i bunden og afkalk om nødvendigt. Afprøv derefter kanden ved at påfylde vand og tilslut ap
Bortskaffelse af apparatetLovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elekt
Sikkerhet og el- apparater1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk.2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrø
Lokket må aldri åpnes under bruk og vær forsiktig når du heller ut vannet.12. Start aldri apparatet uten vann.13. Sett ikke støpslet i kontakten før v
MÅ DERFOR IKKE OVERSKRIDES. VANNKOKEREN MÅ ALDRI SLÅS PÅ UTEN VANN.Vannkokeren består av to deler: Selve kannen og en løs strømførende kontaktplate. V
• Kok kun så mye vann som det skal brukes. Dette sparer strøm og du er sikker på å få kannen tømt hver gang den har været i bruk, dette minsker også
Tekniske dataOBH Nordica 6469Maks innhold: 1,2 liter”Ledningsfri!” dvs. med løs fot220-240V ~, 50 Hz1500-1785 wattDobbelt tørrkokingssikringRett til l
Turvallisuusohjeet1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.2. Liitä laite ainoastaan 220
11. VAROITUS! Palovamman vaara! Laitteesta tuleva kuuma höyry ja kiehuva vesi saattavat aiheuttaa palovammoja. Varmista, ettei vedenpinta ylitä enimm
Bruksanvisning - svenska ...sida 3 - 7Brugsanvisning - dansk ...si
KäyttöKaada vedenkeittimeen vettä. Tarkista täyttömäärä kannun ulkosivulla olevasta mitta-asteikosta ja sulje keittimen kansi. Vettä ei saa lisätä kan
Kalkkiutumis- ja tyhjiinkiehumissuojatKeittimessä on sisäänrakennettu kaksinkertainen tyhjiinkiehumissuoja.Jos keittimen pohja kalkkiutuu, keitin käyn
Vedenkeittimen ulkopinnan voi pyyhkiä pehmeällä liinalla, joka on kostutettu astianpesuainevedellä. Keittimen pinta kuivataan sen jälkeen kuivalla, pe
Safety instructions1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use.2. Plug the appliance to a household outlet of 22
10. Do not place the kettle on or near hotplates, open re or the like.11. The appliance should only be used under supervision.12. WARNING! Risk of bu
How to use the kettlePour water into the kettle – see the marking on the external water level gauge below the handle – and close the lid. Do not add w
Test the kettle by ling in water and connect the appliance.If the fuse still cuts off the heating unit before the water is boiling, hand over the ket
WarrantyWarranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance m
SE/KK/6469/UVN/0110146469_KK_UVN_0314.indd 28 2014-10-01 14:01:38
Säkerhetsanvisningar1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk.2. Anslut endast apparaten till 220-240V väx
11. Apparaten får endast användas under övervakning.12. VARNING! Risk för brännskador! Het ånga och kokande vatten från apparaten kan orsaka brännskad
OBS! Vattenkokaren är försedd med ett låsbart säkerhetslock som minskar faran för brännskador betydligt då locket inte kan lossna om kannan skulle väl
VIKTIGT! DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDNING.Igenkalkning-/torrkokningsskyddVattenkokaren är utrustad med dubbelt säkerhetssystem: Om vattenkokar
Kassering av förbrukad apparaturEnligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elek
Sikkerhed og el-apparater1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug.2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vek
10. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende.11. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.12. ADVARSEL: Risiko fo
Comments to this Manuals